于是,他首先礼貌地向他打招呼,冷静地说:“在我的土地上,第次见面时,首先要向某人打招呼。所以,让我说,很高兴终于见到你了,陛下,“然后讽刺地笑了笑,”陛下应该有点注意他的举止。因为如果有人现在只是从谈话中判断我们,他们可能会误认为谁是真正的''野蛮人''。
亚历山大在他带刺的回答中没有隐瞒任何内容,由于当时宴会厅里片寂静,这有助于将他的回答传达给在场的所有人。
这对阿蒙赫拉夫特来说是相当丢脸的。
至于为什么经验丰富的太后没能忍住笑声,那是因为她知道阿蒙赫拉夫特不是那种如此公开地表达情绪的人。
通常,每当她见到他时,阿蒙赫拉夫特总是在他身边散发着种高贵的气息,用种深沉、蜿蜒的贵族方式说话。
因此,现在看到他如此明目张胆地违反礼仪,说话如此粗鲁,太后觉得失去他的资本对他的伤害定比她想象的要大。
因此,这位富丽堂皇的女人被亚历山大的诙谐言论逗乐了,也为阿蒙赫拉夫特的失宠感到高兴,她时控制不住自己,笑了起来,然后迅速努力重新装上她冷酷、冷漠的外表。
但是在试图这样做的过程中,她不知何故让阿蒙赫拉夫特的情况变得更糟,因为在她独特的声音之后,周围又出现了些如此短促的咯咯笑声和傻笑。
看来笑声真的是有感染力的。
尽管所有这些人都试图保持同样的沉默和小规模,以免大声笑出声,打破开场嘲笑贵族的礼仪,这被认为是非常粗鲁的,但短促的和弦实际上产生了轻微的渐强,似乎使整个舞厅都在嘲笑阿蒙赫拉夫特。
“哈哈哈,好小子,好,”而站在亚历山大对面的帕夏·法尔扎真的笑了起来,仿佛整个舞厅都在笑,没有退缩,
至于亚历山大,在对那个狠狠地打了他巴掌的老人露出个淡淡的笑容后,他和王太后样,继续认为阿蒙赫拉夫特定对失去他的首都感到非常非常痛苦。
他们的猜想是正确的,因为最刺痛他的不是他失去了资本,而是他如何失去了资本。
阿蒙赫拉夫特直以来切都在他的掌控之下,切都在他的手掌中,突然间,下秒,它被个小偷狙击走了。
然后,在他明白发生了什么之前,他被迫逃离了这座城市。
那天仍然萦绕在阿蒙赫拉夫特的噩梦中,事实上,即使是现在,他也会在半夜醒来,满脸是汗,做着那个非常致命的早晨的奇怪而可怕的梦。
所以,当他看到这切的罪魁祸首亚历山大,大摇大摆地走来走去,穿着华丽的衣服,吃着好吃的,喝着和他样的甜酒时,这个可能也喝得有点多的男人,时无法控制自己的愤怒和沮丧,导致了混乱。
但是,当阿蒙赫拉夫特像块木头样红着脸站在亚历山大面前,想要杀死这个人,但又不得不忍住以纪念贾祖穆之后的神圣日子时,安库特的老帕夏来救了他的国王。
“咳,咳咳,马努克告诉我,你的舌头很年轻。你就是这样欺骗普托洛米的吗?
“从个单纯的奴隶到个伟大的帕夏!不然怎么可能呢?老人的声音里带着种破碎的、咯咯的笑声。
在这里,他这样说是为了试图激起其他贵族的嫉妒,他们中的许多人确实对亚历山大的贵族身份有偏见,嫉妒个局外人设法做到了他们几代人都无法完成的事情。
因此,当薇薇赞暗示亚历山大操纵他以获得他的位置时,这确实让些人心痒难耐。
现在这些指控并不是真的虚假。
亚历山大做了点强硬的武装,给了他很多让步。
但这些都是老问题了,亚历山大不想重提,只是说,
“所以,我和陛下发生了什么事,每个人都有半个脑袋。”
“试图用这种微弱的尝试来分裂我们是没有意义的。”
当亚历山大冷静地挡住射门时,老人仍然没有完成,咆哮道:
“嗯,从兄弟对兄弟的对立中获利。你们这些外国人都是卑鄙的!“在家中杀害妇女和儿童的凶手。活活烧死他们。强奸和掠夺。“如果这些还不够,你们这些畜生甚至会从众神那里偷东西。”
“即使称你们为野蛮人也太客气了。”
这位老政治家真的知道如何煽动人群,因为他非常巧妙地将亚历山大的所有罪行与他的种族交织在起。
亚历山大轻笑着回道,
“哈哈,你说的那些罪行,其实都是宫廷侍卫干的。我们抓获并惩罚了他们中的许多人。
“我们甚至有我们救出的幸存者可以证明这点。
这个故事是旧闻,亚历山大字不差地背诵了它。
但他也知道这个借口背后没有太大的分量。
于是,他挥了挥手掌,用理解的语气继续说道:
“但我明白安库特受人尊敬的帕萨真正想说什么。”
“他间接地说,是我为这场内战负责。
“没有我,就不会有那么多的死亡和那么多的苦难。”
“但这是真的吗?我真的造成了所有的破坏吗?
说到这里,亚历山大停顿了下,看看法庭的反应,很高兴看到所有人的目光都注视着这次交流,他继续说道:
“不!我会说这不是我的错。
“因为如果你还记得阿蒙赫拉夫特勋爵在天内击败阿加皮奥斯不是次,而是两次,我和我的士兵只有个愿望,那就是离开阿达尼亚,回到我们的祖国忒索斯。”
“这是我们唯想做的事情,”亚历山大重复强调这点。
在他语气变得有点嘲讽之前,
“但是当被要求被允许这样做时,你的国王阿蒙赫拉夫特拒绝了。”
“他不仅拒绝了,甚至还率领军队反对我们。”
“在他没有理由的时候。”
“当时他的人数比我们的人数翻了番。”
“只为荣耀和英雄。”
“在路上,他被我们营地里金银的出现所迷惑。”
“然后把自己落入了个陷阱。”
“傻瓜!”
“想象下,像他这样富有的国王被些可怜的雇佣兵的黄金所诱惑。”
“他真傻!”
亚历山大大声嘲笑,然后转过头问法庭,
“所以问问你自己,谁真正对你的病情负责。
“谁真的让局势失控了?”
“有他这样的国王,难怪你陷入了这种混乱?”
“阿蒙赫拉夫特在迎接我时称陛下为篡位者。”
“什么篡位者?”
“陛下到底是从谁那里篡夺王位的?”
“当我们进入城市时,我们只有,00名骑兵。
“如果你真正的国王愿意,他可以很容易地把我们赶出去。
“可是愚昧的人竟然做了这样的事情。”
“相反,他逃跑了。”
“像个懦夫。他的尾巴夹在尾巴之间。
“沿着生命之海到他现在的巢穴。”
“而这次可耻的逃跑更糟糕的是,这个贪婪的男人甚至没有带上他的两个女儿,希望我们能杀死她们,两位圣女,然后与帕夏·法尔扎开战。
“所以普托洛米陛下没有篡夺任何东西。”
:..00
..。..', '.')