('在看见小天狼星时,弗农姨夫是极为震惊的。他不明白这个人为什么会和哈利那孩子走在一起。不过从他的态度来看,这男人大概率又是个该死的巫师。
弗农姨夫猛地深吸一口气,像河豚一样让自己显得更“大”了一点。
在他整理衣服和领带,让自己看起来更加体面时,小天狼星带着哈利走到了他身前。
“德思礼先生?你好。”小天狼星向弗农姨夫伸出了手,“这些年真是辛苦你们照顾哈利了。”
站在他身后的哈利努力的克制住自己翻白眼的冲动。
德思礼一家所谓的“照顾”,用“使他活着”来形容更贴切。不过现在小天狼星在这里,他也无意节外生枝,只想赶紧完成邓布利多的要求。
在祖宅里修养了半年后,小天狼星的精神状态得到了极大的恢复,这让他又恢复了那幅洒脱不羁的英俊模样,再加上他的态度还可以,所以弗农姨夫也耐着性子和他轻轻握了一下手。随后他就像触电一样把手缩了回去。
“你是?”弗农姨夫的小眼睛里满是疑虑。
“我是小天狼星·布莱克,是哈利的教父。”
弗农还有边上的佩妮的眼睛一下子就瞪大了。
哈利居然还有个教父?他们怎么不知道?!
“等一下!你是这小子的教父?那、那为什么他要在我家住十几年?”弗农姨夫简直无法压抑自己内心的怒火。
哈利这个拖油瓶这十几年间给自己添的麻烦,那是正常人所料想不到的。
小天狼星心中本来存有不少对德思礼一家的愧疚,以及对他们抚养哈利的感激。可弗农·德思礼的言语及态度逐渐惹恼了他,于是他硬邦邦的回应道:“我之前一直被关在阿兹卡班巫师监狱,前些日子才从里面逃出来。”
弗农姨夫虽然不知道什么是阿兹卡班,但监狱和逃出这两個词他还是能听懂的。
于是他的小眼睛里立刻被惊恐所填满。
在他眼里,巫师们本就是人均怪胎的潜在犯罪分子,结果眼前的人居然是巫师里的罪犯,那岂不是犯罪分子中的犯罪分子,怪胎里的怪胎?
他一下子被吓得不知道该说点什么,而哈利则是乐呵呵的站在一边看姨夫的乐子,完全没有告诉弗农姨夫小天狼星其实已经恢复清白身的意思。
“你、你!”弗农姨夫的声音变得颤抖,额头上更是冒出一滴滴油亮的汗珠。他猛然想到,现在的火车站里其实是有许多巫师的。
“你知不知道,这里是有许多巫师的,你这样大摇大摆的——”弗农姨夫压低了声音,在给小天狼星施加压力的同时,又不想引起其他人的关注。
他害怕被发现后走投无路的小天狼星拿自己做人质。
“我知道,因为我已经想办法获得了自由身,我现在的通缉状态已经被取消了。”小天狼星看穿了弗农的心思,于是他故意改变了说辞。字里行间似乎在暗示弗农,他是靠不正当手段撤销的通缉令。
果然,弗农被小天狼星给吓住了。
见弗农脸色苍白,像泄了气的皮球一样站在那里,小天狼星这才心满意足。
“我今天来,是想告诉伱一件事,这个暑假哈利要搬到我家去住。”
弗农:!!!
这句话在他耳中,宛若天籁之音!
他万万没想到,这位疑似是犯罪分子的巫师,居然能给自己带来这么棒的消息。
“所以他是要从我家搬出去了吗?”弗农姨夫迫不及待的问道。
如果能把哈利这个包袱,甩给眼前的男人,那可真是太好了呀!
“当然不是。”想起之前邓布利多在信里对自己交代的事,小天狼星立马击碎了弗农姨夫的幻想。
“哈利还要以你的家作为【家】,直到他成年。”
小天狼星的话令弗农如坠冰窖,不过转念一想,弗农姨夫心情又好了点:因为这个布莱克有说,直到哈利成年。
那岂不是意味着只要这个小兔崽子成年,自己就和他再无一便士的关系?那似乎也不赖嘛,自己只需要再忍耐几年就熬出头了。
“好吧。”弗农姨夫耸了耸肩膀,鼻子里发出了一声响亮的哼声。
“那这个暑假,他还会回来么?”站在一旁,一直沉默不语的佩妮突然发声问道。
“我想是不会了,不过他要先和你们回家一起吃顿饭再走。”
这对德思礼一家来说,无疑是个好消息。和哈利一整个暑假不在相比,请他吃顿饭真不是什么大问题。
几人一起坐弗农姨夫的新车离开了国王十字车站,朝德文郡女贞路驶去。
他们将在那里完成哈利的“交接手续”。
莱斯饶有兴趣的看完了哈利与他姨夫一家共同上演的情景喜剧,然后和格林格拉斯一家道别,踏上了前往汉格顿镇的路。
对他这样的巫师来说,赶路并不会花费太多的时间,莱斯没费太多精力就找到了汉格顿镇。
不过随着时间的推移,当年的汉格顿镇已经分成了小汉格顿与大汉格顿两个村子。莱斯依照已经模糊的记忆,凭本能往小汉格顿的方向走去。
当他走到那条林荫小道的尽头,看见不远处的山丘时,他脑中灰白的记忆开始逐渐变得鲜活起来。
是了,就是这里了,他当年离开霍格沃茨后就是选了这样一处地方隐姓埋名,过上了隐居的生活。
颇有家资的他置办了不少产业,还收养了一个姓冈特的小男孩,直到生命的尽头,他才离开了这处隐居地。
在离开前,他带走了自己大部分的魔法道具,但却把浮财和这些年积攒下的家业全都赠给了那个冈特小子。
一连串的记忆宛如走马灯一样在他脑海中闪烁。站在原地,在往日的记忆中沉湎了许久,他才沿着一条小路朝小汉格顿的方向走去。
小汉格顿是个漂亮的小村子,坐落在两座陡峭的山丘之间。远远望去,教堂和墓地清晰可见,和千年前并没有太大的差异。一座庄园屹立在山谷对面的山坡上,周围环绕着一大片绿色草地。
庄园看起来颇为破败,但也不难看出它曾经非常气派,莱斯甚至可以想象它全盛时的场景:白墙红瓦,窗明几净,周围的草坪像天鹅绒一般铺洒开来。庄园位于山丘之上,可以俯瞰整个小汉格顿。
这是莱斯理想中的居住地址。
‘这应该就是冈特家族的祖宅了。’他这样想到。