('\t\t\t没大没小np作者:喜了
分卷阅读37
和来俊甫的本质区别,好比英伦腔与美式英语。
还是以俺们目前最哈的男神希德勒斯顿为例。
如果希神来自美国,赋予他身上的美好特质或许都可以忽略不计。1985年之后出生的国人会对这点刻骨铭心,因为他们经历了全民从追捧美式英语到英式英语的过程。如果是在2003年的英语课堂里听到希神朗诵英文的声音,你半会觉得有点奇怪,因为那个时候中国学校把“美语”作为英语学习的主导,这种做法的背后是出国留学、赚老美的钱以及功成名就的暗示……对头!“美语”即代表“功成名就”,求胜心切啊。来俊甫正值这个时期。
英伦腔呢,在那时显得老气刻板,没有卷舌音,不需要张大嘴巴念,说话起伏不定都莫名其妙地被嘲笑,所谓英伦文化中的优雅和高贵也只是两个让人感到无动于衷的形容词。直到出国变得稀松平常,“赚老美的钱”价值观被羞愧地埋在心底,英伦文化中体面超脱的那面显露了出来,它内敛的读音以及做派都被赋予了高等的优越感,它的潜台词是“心想功成名就的人真俗气”,“不受名利所累才最优雅”,在国人从追求中产到渴望贵族化的过程中,英伦腔成了大气、高档、典雅趣味的工具。好吧,鄂敏书恰恰不就是这类的代表?
当然,谁都无可厚非,不能因为俊甫追求功成名就咱就低看他,要这么说,敏书难道不是从“美式”步步狡诈心计韬略“吃堑长智”中逐步撅起到如今的“英伦范儿”?所以说,这两人不过展现男人“野心”的两个阶段而已。
初期,必定是要付出代价的,只不过,对俊甫而言,这个代价实属“刻骨铭心”!
熊把蒙住眼睛的蒋大小抱进来时,俊甫从心而言是心软了下的,男人古时“攻城掠地”要靠女人的身体来换取是令人羞耻的,但是,狠不下心,放着“捷径高效”不取,又实难心甘,不择手段,还是这个阶段的来俊甫突出的特点。
比起上次,这妮子淡定许,毕竟这次熊是将她“请”来,而非“掳”来,尽管熊的气势说“请”跟“掳”也没大区别。
熊是司机,不过他将大小轻轻放在后座俊甫身旁后就合上了车门,并未上车,而是在车外等候。
俊甫起身亲手为她解开蒙在眼睛上的黑布,
大小微蹙眉轻轻晃晃脑袋,显然时无法适应车内的灯光,尽管已经调至很微弱的地步。
慢慢眯开眼望见俊甫,她也没有埋怨,只说,“只要是做生意,我般不会拒绝,我们互相留个电话吧,你要有事直接打给我,不方便见面,咱们短信微信联系都可以,事后我也会删除记录,没必要次次都这样又蒙眼睛又带拐的。”
俊甫点点头,“是我唐突了,不过着实不想叫人见到我们的往来。既然你谈到生意,开个价吧。”说实话,俊甫喜欢这女孩儿的爽气,给人踏实感。
大小看向前方,她着实是做这行的,但是“谈价”毕竟以往都是炮儿在交易,这样面对面议价……除了不熟练,个男人面前,到底还是有羞耻心……
却也不含糊,
“人**,p**,后庭**,sm**……”
俊甫抬手,
“人。至于他的嗜好,完事后出来咱们再结账。”
大小点点头,看向他,“我要现金,不接受支票。”
俊甫挑眉,微笑,“可以。”
好吧,来俊甫啊来俊甫,这会儿信得太足了哦!
这世上的荒唐事就是这样荒腔走调地叫你措手不及!!
哪里想得到,
见到了方青中,
这只老王八蛋放不过她,放不过你!