莉莉·波特笑着摇了摇头,把儿子蓬松的乱发r0u得更乱,在他光洁的额头上印了个吻。
内容未完,下一页继续阅读 </p><p style="font-size:16px">"It''''sjustadream,Harry.Yodfatherishere,esayhi."不过是个梦,哈利。你教父来了,快过来打招呼。
——————————————
尾注
上大学的时候,神经科学的教授曾经讲过一段话,我记忆犹新,“如果世界上百分之1的男X是psychopath,我们为什么没有同等数量的连环凶杀犯?
“答案很简单,因为其余的psychopaths都在家庭和环境的影响下,在权力T制内部满足了自己的yUwaNg,成为了能控制别人生命的警察、医生、CEO、董事长。”
我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯魔镜里看到的家。结果就是:这篇整T很烂俗,请大家见谅。
原着是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
第一段盥洗室的描写来自原着,加了一些个人的想象。
“胆小怕事的弱者……”那句话来自原着邓布利多的原话:“Theywereamotleycolleixtureoftheweakseekingprote,theambitiousseekingsomesharedglory,ahuggishgravitatingtowardaleaderwhocouldshowthemmorerefinedformsofcruey.”翻译为我个人的。
TheBritishdoesactuallyenjoyownershipofallunmarkedmuteswansier.
Thankstoc.aiforwritingmesuidgeom!
【本章阅读完毕,更多请搜索书梦空间 http://www.shumkj.cc 阅读更多精彩小说】 </p>