('而一些山民则坐在树上及乡间的高地上,他们是职业标枪手和外围的守夜人,虽不是纯种的斯巴达人公民,但身为士兵,还是受人尊敬的。
营地内的斯巴达士兵们坐在火堆旁,不时发出一阵沉闷的笑声。或是从他们的寇松壶里啜饮着那稀薄得有些可怜的黑色肉汤,或是打磨着他们的矛刃。
还有几个人赤裸着身体,而他们的奴隶们则是小心翼翼地往他们健壮却饥饿的身体上涂抹油膏,再用刮身板搓去他们身上的污垢。
史坦托尔正坐在营地中央的火堆旁,疲惫不已,饥肠辘辘,更是有些烦躁不安。无法入眠的他从黑暗中起身,并带着其他几位失眠的士兵一起来到了火堆旁,想以此消磨时间,度过夜晚。“唱首提尔泰奥斯的诗歌给我听听吧。”他嘟哝道,“我要听他的战歌。”
坐在他对面的两个斯巴达公民出身的士兵咳嗽了一声,清了清喉咙,然后用最拙劣的歌喉唱起了三百年前斯巴达最伟大诗人所作的一首战歌。
这是少有的,斯巴达人在艺术领域呈现出的卓越造诣。雅典人当时甚至为此感到荒谬,因为他们认为斯巴达人以前从不,将来也永不会重视艺术。
他们只会用武器剥夺生命,仅此而已。
而现在史坦托尔沮丧得面色如土,连忙制止那几个唱歌的士兵道:“别唱了,在伟人的幽魂从,冥界升起并扯下你们的舌头之前,快停下,别再唱了。”
他低头凝视着那如同帽贝般紧贴岸边的阿德瑞斯提亚号。那令人烦躁的雇佣兵在这里度过了接近两个星期了。
她确实干得不错,但是她明明经受过明显且正规的斯巴达式训练,如今却毫无荣耀地混合使用着雇佣兵的战斗伎俩。
这让史坦托尔怎么都喜欢不起来她。
但无论如何,眼下有更糟糕的问题需要面对。
日益严重的流言准确无误,雅典的伯利克里将一股强大的重甲步兵派向了南方,并企图以此来打破斯巴达人对这片土地的控制,很快斯巴达的军团便会向北进军,迎击敌人。
斯巴达的盟军已经被召集起来,准备应对战争。
军营中有的人谈论着雅典的英雄人物,也有人聊起敌人大致的兵力,还有许多人谣传说这次斯巴达必败,军中士气大为不振,如同被饥饿感不断折磨着的肠胃。
一阵急促的脚步声从史坦托尔面前的营帐外传了过来。
史坦托尔猛然抬起头,厉声喝道:“卫兵!”
一道身影来到了火堆旁,并朝着他继续走了过来。当他站起身,准备抽出短剑时,那道身影停下了脚步,并将一个重物朝他的方向丢了过来。
在那个物件落到火堆旁后,外层的麻袋破裂开来,而从中滚落出来的是一个手艺精美的全覆式金属头盔。
“神器!”
斯巴达人中的一个低声惊叹。
对于一个尚武到极致的国家,神器是每一个斯巴达人都梦寐以求的东西。
当那道身影走近,史坦托尔抬起了头。卡珊德拉挑着眉毛,桀骜而自信地注视着他。
就是这种眼神,比正统的斯巴达公民还要斯巴达的眼神。
史坦托尔讨厌这种眼神出现在一个外邦人眼里。
“雇佣兵?”他发出了低沉的吼声。
“安插间谍、劫掠军粮的伊卡诺斯已经死了。这是他的神器,上面还有从他脖子里喷出来的血迹。”
卡珊德拉像是察觉不到史坦托尔眼中的敌意一样,自顾自的坐在了火堆旁边。
“我总共找回了十多车被他们劫走的谷物,这样你和你的士兵们就可以在雅典人发动攻击前好好吃上一顿,养精蓄锐。”
史坦托尔站起身来,表情喜怒参半。“也就是说你拯救了我们?拯救了斯巴达在墨伽里斯的整个战局?你是这个意思吗?”