德约卡认真填着表格,不时问问夏尔的意见,地中海大叔则完全无视两人的存在,喝一口咖啡把报纸翻了一面继续寻找新的“亮点”。
夏尔吃惊的发现,《小日报》上的头版头条居然是:“拖拉机拯救了法兰西”。
文章还带一张漫画风格的插图,是拖拉机改装成的“坦克”,虽然与事实有出入,但像那么回事。
这是《小日报》只要一个苏的主要原因,它不需要记者亲临现场采访,只需要凭想像把东西画出来。
不久表格填完了,德约卡和夏尔两人都不确定填的是否规范,他们都没有经验,德约卡低着头将表格从窗口递进去,说:
“先生,您看看这样写是否合适?”
地中海大叔“嗯”了一声,放下咖啡接过表格,依旧不舍得放下报纸,似乎他能一心两用在看报纸的同时审核表格。
不过夏尔还是低估了他的专业能力,他只瞄了一眼表格就像被冰封似的愣住了:
“坦克?”
他将目光投向德约卡,又疑惑的望向只比吧台高一些的夏尔,艰难的问:
“来自……达瓦兹的,夏尔先生?”
夏尔点了点头:
“是的,我是夏尔!”
地中海大叔“腾”的一下起身,紧张的翻过报纸往头条瞄了一眼,接着匆忙放下报纸,在办公桌上翻了一会儿才找到笔和本子,同时嘴里说着:
“上帝!非常抱歉,夏尔先生,还有这位……”
地中海大叔将目光投向德约卡。
“德约卡!”德约卡自我介绍,脸上带着自豪:“我是他父亲!”
德约卡若有深意的望了夏尔一眼,似乎是在说,看来你的事已经传到巴黎了。
夏尔轻耸一下肩,达瓦兹距离巴黎不过十几英里,而且巴黎还是政治、经济、交通中心,如果一天还没传到这里,就只有那些没必要传的消息了。
“德约卡先生!”地中海大叔三步并作两步的从侧门走了出来,他像变了个人似的一改之前的散漫,恭敬且神彩奕奕的与德约卡和夏尔分别握手,接着让开身朝贵宾室做了个姿势:“这边请,先生们!”
贵宾室有沙发,茶几,保险柜,还摆着几盆象征光明和自由的鸢尾花。
夏尔觉得有些讽刺,难道只有贵宾才能享受光明和自由?否则只有在柜台前面对职员的臭脸?
地中海大叔过了一会儿才进来,手中端着两杯咖啡:
“让两位久等了,我叫曼努埃尔,很荣幸为你们办理工业产权。”
地中海大叔拿出德约卡填写的表格谨慎的放在桌面上:“表格基本没什么问题,不过最好登报公示产权,这样就可以标注下日期,万一将来有什么纠纷会是个很好的证据!”
“就这样吗?”夏尔有些意外,不需要检索?
“是的!”地中海大叔点了点头:“除了一些细节问题!”
后来夏尔才知道,此时的法兰西办理工业产权不负责检索,如果有重复或偷窃的行为只能通过打官司解决。
所以地中海大叔才会说登报以便留下更直接、更有力且无法造假的证据。
地中海大叔有一搭没一搭的与德约卡聊着细节,夏尔有种感觉,他像是在拖延时间。
夏尔猜的没错,十几分钟后一名头戴圆边礼帽身着西装的中年男子行色匆匆的拄着手杖出现在贵宾室门口。
“容我介绍一下!”地中海大叔看到中年人不由松了口气:“这位是《小日报》的所有者邦尼特先生,他想跟你们谈谈“坦克”产权的购买事宜!”
德约卡脸色一变,这才意识到自己被地中海大叔有意拖住。
夏尔则在心里“嗯哼”一声,两百家族的一员,这么快就找上门来了!', '!')